臻志商标已注册哪些类别? 臻之已注册商标为Class 9(科学,导航,测量,摄影,胶片,光学,秤,测量工具,信号,检查(监督),救援(救援)和教学设备和仪器;处理,切换,转换,蓄积,调节或控制电力的设备和仪器;记录,传输或再现声音或图像的设备;磁性数据载体,记录盘;光盘,DVD磁盘和其他数字存储介质;投币启动装置的机械结构;收银机,计算机,数据处理装置,计算机;计算机软件;灭火设备。) 商标的行业范围:便携式计算机,便携式媒体播放器,USB闪存驱动器,移动电话,电话机,耳机,插头,插座和其他接触器(电连接),眼镜,电池充电器,电池 该商标注册的群组详细信息包括: 0901:电子计算机及其外部设备 0907:通讯和导航设备 0908:视听设备 0913:用于电器,一般电子和电气组件的晶体和碳材料 0921:眼镜和配件 0922:电池,充电器 飞播注册过商标吗?还有哪些分类可以注册? 10个飞行广播商标的申请 其中,成功注册了0个,正在申请中的有8个,无效注册了2个,正在销售中的3个。 根据八节知识产权的统计,飞博还可以注册以下商标分类: 类型1(化学制剂,肥料) 第2类(颜料,染料,防腐产品) 第3类(日用化学品,护理剂,香料) 第4类(能源,燃料,油脂) 第5类(药品,卫生用品,营养产品) 类别6(金属产品,金属建材,金属材料) 类型7(机械设备,电动机,变速器) 第8类(小家电,餐具,冷武器) 第10类(医疗设备,医疗用品,成人用品) 第11类(照明器具,冷热设备,消毒和净化) 第12类(运输车辆,车辆零部件) 第13类(武器,烟花,个人防护喷雾剂) 第14类(珠宝,贵金属,手表) 第15类(乐器,乐器配件和配件) 第17类(橡胶产品,绝缘材料和隔音材料) 第18类(行李,皮革制品,雨伞) 第19类(非金属建筑材料) 第20类(家具,家具零件,室内装饰品) 第21类(厨房用具,家用电器,洗护用品) 第22类(绳子,遮阳篷,袋子) 第23类(纱线,线,丝绸) 第24类(纺织品,床上用品,毛巾) 第25类(衣服,鞋子,帽子,袜子和手套) 第26类(配件,假发,纽扣拉链) 类型27(地毯,地毯,墙纸) 第28类(玩具,运动健身器材,钓具) 第29类(熟食,肉,蛋,牛奶,食用油) 第30类(面条,调味品,饮料) 第31类(新鲜,动物,植物,饲料种子) 32级(啤酒,非酒精饮料) 第33类(酒精,含酒精饮料) 第34类(烟草,烟具) 第36类(财务,房地产管理,典当担保) 第37类(建筑,室内装饰,维修和保养) 第39类(运输仓库,能源分配,旅行服务) 第40类(材料处理,印刷,污物处理) 第43类(餐饮和住宿,养老金,育儿和动物住宿) 第44类(医疗,化妆品,园艺) 第45类(安全法,婚礼客房整理,社会服务) 求论述题答案,电子商务方向 1。意识形态观点 (1)重新认识并改变对电子商务的了解随着《电子签名法》的正式实施,政府在许多方面已经成熟了电子商务的发展环境。对于中小企业,他们必须改变对电子商务的以往理解,并树立发展电子商务的决心。,加强对企业电子商务发展和网络营销建设的探索,使其真正成为企业营销不可或缺的一部分。 (2)创新电子商务模式,注重与企业业务的结合 从一般的电子商务模式中寻找新的发展模式,同时结合企业的实际情况,整合传统产业和电子商务的发展,寻求电子商务的创新企业业务和电子商务发展的模型,为中小企业发展电子商务。 电子商务的建设和发展应着眼于长期,每个企业都应正确理解并逐步发展适合的EPR(企业资源计划),SCM(供应链管理),CRM(客户关系)中小企业要根据自己的条件。管理)和其他现代企业运营管理系统,借助电子商务作为长期发展的有利平台。 2。法律角度 政府希望公司发展电子商务以创造良好的环境。电子商务的健康有序发展需要相应的政策,法规和体系。它要求政府建立安全认证机构等电子商务环境,并制定配套的优惠政策,以促进和协调中国的电子商务发展。 3。经济角度 (1)加强人才引进 电子商务是一项对职业要求很高的工作。发展电子商务,必须增加人才的引进。缺乏专业人才。中小企业电子商务的发展可能不得不走很多弯路。 对于合格的人员,我们应该加强人员培训,并努力培养企业自己的电子商务专业人员。与大型企业相比,中小企业迫切需要提高其专业人才。只有那些了解并精通电子商务技术的专业人员才能使企业有效地使用电子商务。 (2)加强企业信息化建设 信息化是电子商务发展的基本条件。随着中小企业在自身能力的前提下增加对信息化的投资,例如购买服务器等硬件,为企业电子商务的发展创造条件。 (3)促进电子商务的发展。只有让更多的人知道和使用电子商务系统,电子商务才能有效。特定的促销方法可以使用传统媒体(例如报纸,电视,各种公司促销材料,名片,广告衫和产品包装)来促销电子商务网站和网站,或者使用Internet资源来促销网站和完善在线广告。压缩并发送到Internet上网民经常访问的地方,例如某些服务网点,讨论组和电子邮件箱。您还可以通过与一些相关网站建立友好链接来进一步增加其在相关行业中的影响力。 4。技术角度 (1)建立中小企业网站。在中小企业具有一定实力的前提下,您可以考虑建立自己的网站。在建立过程中,有必要根据业务运营的需要,构建适合自己特点的在线计划和模型。因此,在企业网站建设中需要注意以下几点: 1.结合企业的实际情况,对企业网站进行整体规划和分析,明确网站的服务对象或目标客户,让需要服务的用户了解该网站是专门的为他们提供服务或交易平台; 2.指定在线交易方法并指出联系信息。最好放置相关部门的联系信息,例如区域销售中心,分销商和售后服务部门。这使得联系和完成交易变得容易。 3.选择注册与产品或企业名称相关的域名,该域名易于记忆,简单生动。同时,您必须在域名注册之前进行商标搜索,以避免卷入域名争议; 4.选择以虚拟主机的形式设置公司网站。如果企业实力雄厚,还可以选择其他方法,例如托管,购买自己的服务器等来建立企业站点; 5.根据网站的总体规划设计网页,上传并发布到互联网上; 6.经常更新,维护和更新网站内容。,立即发布公司的最新产品,新闻和其他信息,重点在于设置交互式功能。提供在线互动功能,可以使访问者提供反馈建议;客户发送电子邮件咨询业务时,应及时给予答复; 7.推广公司网站,同时加强与搜索引擎的联合,并积极采用在线实名制。中小企业网站应在国内主要搜索引擎上注册,并可以使用实名制在线系统。 对于一些不适合建立公司网站的较小公司,这并不意味着电子商务为他们关闭了大门: 1.使用行业网站平台专注于中小企业协会。一些中小企业可以联合起来建立相关的行业协会联盟,整合这些企业的资源,在电子商务建设中形成协同作用。 2.依靠有影响力的电子商务平台。当前,中国电子商务专业网站发展迅速。在当前许多电子商务平台中,阿里巴巴和硅谷电力拥有一定优势。这些平台的渠道包括物流,付款方式,分配方式,硬件设施和维护服务。与单个企业网站相比,它具有一定的优势,方便为中小企业提供电子商务服务。 (2)构建用于电子商务和传统业务的集成应用程序平台。对于功能强大的中小企业,您可以考虑建立企业内部网。通过建立Intranet以提高企业的信息化程度和网络的使用,Intranet也可以说是中小企业的局域网。大多数中小企业也可以使用Internet来改变传统的业务活动并提高其业务效率。内部网建成后,内部网与Internet相连,最终将整个企业生产经营活动的管理信息系统与公司网站平台集成,实现完整的电子商务。 (3)结合使用在线营销和离线营销。一些中小企业认为,由于他们的公司已经建立了网站,因此可以使用在线营销来传播和推广企业,但是离线营销不是必需的。这个想法是错误的。我们不能失去离线营销。我们必须将在线营销与离线营销方法相结合,以服务于企业的发展。中小企业使用离线营销作为手段来继续扩大传统市场中企业产品的销售;其次,他们可以使用在线营销来推广和推广公司的网站,以便在线营销可以更好地为企业服务服务。 商务英语关于商标的翻译的英文参考文献 商标宣传是促进商品竞争和在国际市场上竞争的重要手段,培育名牌商标是进一步发展国际市场的重要环节。因此,商标翻译的重要性不言而喻。随着世界经济体系的全球化和中国加入世界贸易组织,产品的进出口日益增长。这导致人们越来越关注商标的翻译。它是在翻译理论和实践的基础上不断丰富和发展的,特别是注意中西文化差异。从商标命名的重要性,文化特征和语言特点的角度探讨了商标翻译的主要方法,并提出在翻译过程中应注意中西文化信息的交流,以确保商标翻译的准确性。名称和原始产品在声音中。不同形状,形状,含义和美感以及相同作品的结合,也可以在交换商品的同时实现文化交流。 商标翻译中的商务英语 前言 商标是商品的标志,是生产者用来标识其生产和销售的商品的象征性符号。它们通常由文字,图形或符号组成。它们是产品的形象,是企业的象征,可以传达企业的精神。塑造企业形象。商标的作用是“鼓励商品质量,促进消费者的购买,并维护商标注册人的声誉和权利”。良好的商标可以帮助公司自我提升,促进商品销售,创造品牌效应,然后带动企业巨大的利润来了。因此,制造商会竭尽全力以达到对商标命名的独特,令人印象深刻和令人愉悦的效果,从而达到促进产品推广和提高产品市场竞争力的目的。随着中国加入世贸组织,中国正以惊人的速度加入全球经济一体化进程。中国同世界其他国家的经济技术合作领域也在扩大。经贸往来越来越频繁。如何在国外介绍我们的产品,如何将外国产品引入该国并取得成功的销售已成为与企业命运有关的重大事件。作为商品的图像代表,商标必须以另一种语言出现在国际市场上,并且以另一种语言命名商标涉及商标的翻译。成功的商标翻译是将产品推向世界,打开国际市场,建立国际品牌的重要环节之一。对于企业来说,如何进行成功的商标翻译是非常重要的事情。 1.商标翻译的重要性 如果一种商品想要赢得市场竞争并获得较大的市场份额,除了其自身的质量外,它在很大程度上还取决于消费者是否可以理解和接受。是否赢得他们的喜爱并传播口碑,以打动消费者并诱使他们购买。因此,出现了一个不容忽视的商标问题。好的商标可以为公司带来巨大的财富;相反,不良商标会对企业造成重大损失。因此,商标的翻译关系到企业的生存。 对于某些人来说,商标可能仍然是一个相对陌生的概念!有人认为,只要有人买我的东西,他们公司自己的产品就不需要打扰商标的翻译!但是众所周知,在这个信息产业时代,在这个品牌知名度时代,商标对企业来说有多重要!当涉及文学翻译时, 将讨论翻译标准。翻译的水平是多少,标准是什么?中国翻译界一直有一个流行的说法,就是信仰,表现力和优雅。信徒,忠实;主人,想法;优雅,富有表现力。换句话说,即准确,可访问且具有表达力。如果您可以说得更清楚,那就是忠实于最初意图的原始表达并传播其魅力。所谓神韵,是指原著的风格和魅力,即作家本人的艺术个性和特征。商标的翻译也应作为参考。商标是商业公司用来命名其产品并区分其他公司的类似产品的商标。商标,就像人类的名字一样,是代表商品的符号,随着商品交换的扩大而众所周知。许多国际知名商标已成为无形资产和巨大的企业财富,因此,商人总是试图从各个角度挖掘商标的商业魅力。以中国体操王子李宁的名字命名的“李宁”牌体育用品系列,已被传到企业,以李宁的辛勤工作精神改变中国体育用品系列的落后状况,并追求企业精神。世界一流的产品。对他们而言,“李宁”品牌不仅是商标,而且是企业精神的缩写。 音译方法将原商标中的声音翻译成具有相似或相同发音的目标语言,可以分为纯音译和统一音译。纯音译也称为直接音译,即根据外国商标单词的发音,选择具有相同或相似发音的汉字组合在一起。这些短语通常没有中文含义。纯音译法保留了摩托罗拉(手机),索尼(彩电),柯达柯达(胶卷)等原始商标的语音美感和通话功能。谐音音译法也称为谐音双关语,即选择谐音的词汇或短语,以刺激翻译过程中中国消费者的美好联想。由于汉字有许多同音异义词,因此在翻译时可以自由选择声音明亮,心情优美的单词。Arche译为“雅倩”,Pantene译为“ Panting”,不仅保留了原始音节的响度,而且还选择了“ Qian”和“ Ting”等漂亮的汉字来表达女性的美感并突出化妆品的品位。特征。例如,有奔驰翻译为“奔驰”(洗车),洗发水翻译为“洗发水”(洗发水)等等。 2.直译 的字面翻译是直接翻译商标的字面意思。对于普通名词的商标词,如果其原始含义与目标语言中的含义一致,并且能够满足听众的审美和文化心理,并且不会引起厌恶,则可以采用直译。直译的优点是它保留了原始名称,并且可以准确传达原始名称的信息和情感。如“美洲虎”(轿车)的美洲虎样的美洲虎;小马(小马)小而快; “先锋”(声音)先锋-音频行业的先锋。“好伴侣”(香烟)的好朋友----香烟是你的好朋友。 3.免费翻译 免费翻译方法是不根据商标的声音或字面意思来翻译商标,而是充分发挥其想象力,并根据产品的特征创造另一个含义。例如,中国洗发水和护发产品“欢喜”被翻译为“欢喜”而不是“快乐”,表示该产品的使用,具有艺术性并符合观众的审美心理,令人回味柔软而优雅的长发。另一个示例是将“ Walkman”翻译为“ Walkman”,这是自然的,并且比其英文商标具有更广泛的含义。这是成功的商标翻译。 4.同义音译 语音意思翻译方法是指在翻译中使用与目标语言相似的发音,但意思不是原始名称,而是一种免费的翻译方法,可以满足听众的心理需求。这种翻译方法不仅可以通过保留一些原始声音来保留一些异国情调的声音,而且还可以使目标语言充满文化意义。例如,“宝伦”隐形眼镜,实际上是英文商标,只是该公司创始人“布什与伦布”的名字。译者将其翻译成“鲍伦,根据中国人的购物心理和文化环境,以及人们对知识的钦佩独具匠心。美国化妆品“ Revlon”已被巧妙地翻译为“ Lvhuanong”。 “ Revlon”一词取自李白的“云祥衣服和花,春风席卷了露华浓”。“这一著名的诗句使翻译后的名字充满了中国文化的浪漫和优雅,使人们拥有无限的联想。音译法是一种值得推广的优越翻译方法。 5.减法 减法,即翻译方法,用于删除英文商标中过长的声音。英文商标翻译成中文后,更倾向于采用两个字符或三个字符的形式,而两个音节符合中国人的审美习惯和时代发展趋势。三字符商标主要源自中国传统品牌,例如“铜仁堂”,“全聚德等因此,有必要删除英文商标中过长的声音。中文翻译的多音节可以简化为原始的两个字符或三个字符的商标。如果麦当劳的旧音译是“麦当劳”,则其音节不如“麦当劳”。 6.添加单词 增字法,是在翻译完主音节后添加一种与商品特性相匹配的自给自足的翻译方法。翻译原始名称的主要音节后,可以根据需要添加与产品特征或关键含义相匹配的字词,以突出产品的宣传性并吸引消费者。添加单词的一个原则是,添加单词应在含义和语调上与原始商标相称。否则,它将添加越来越多的不当内容。例如:高露洁翻译为“ Colgate”,“杰”字体现在具有牙膏的清洁效果,百事可乐翻译为“百事可乐”,依此类推,均属于使用增词法来翻译商标的方法。 7.未翻译 有些商标使用缩写进行统一的跨境交流,并且这些商标通常具有很高的稳定性,并在任何时代都保留了原始的深层含义。翻译此类商标时,通常采用不翻译的方法,保留原始字母或阿拉伯数字和符号。熟悉的SKII化妆品,IBM计算机,美国电话电报公司(AT&T)美国电话电报公司等均未经翻译即被采用。 (2)汉英商标翻译 汉英商标翻译通常使用音译和自由翻译。但是,汉英翻译在规则和许多细节方面与英汉翻译完全不同。 1.音译 音译方法是保留汉语拼音的发音作为其英语商标,或使用相同的发音和推荐词。例如,“ Haier”的英文商标“ Haier”与“ Haier”的汉语拼音相同,“ Haier”的发音也与英语单词“ higher”的发音相同。旨在表达“海尔”字样的产品将在欧洲等海外市场取得越来越好的效果。薄熙来还有著名的服装品牌“雅戈尔”,其英文商标名称是带有相同发音的英文字母组合“雅戈尔”。这个发音使人们想到单词“ younger”(年轻)。它通过穿“雅戈尔”来表达年轻的内涵。 2.免费翻译 在汉英商标的翻译中,免费翻译方法也很普遍。它直接使用中文商标的英文含义作为英文商标。例如,“ Dynasty”葡萄酒的英文商标是其英文含义“ Dynasty”,“历史”一词表示吸引消费者购买。上海“永久”自行车的英文商标“ Forever”也表达了该品牌产品的卓越品质。 但是,这种翻译方法可能会导致某些品牌遇到意外问题。如本文所述,East Wind品牌农用机械产品和White Elephant品牌白色电池的翻译给销售带来了困难。 五,摘要 商标翻译不仅是语言翻译,而且是文化翻译。商标的汉英翻译不仅是替换两种语言,而是从跨文化的角度融合两种不同的语言和文化。商标是语言和民族文化的统一,并且从其命名之初就与文化紧密相关。因此,不考虑文化的翻译不是一种好的,适当的翻译。除了遵循两种语言的翻译原则和法律外,准确的商标翻译还必须侧重于研究与两种语言相关的文化因素,尤其是目标语言国家的文化因素。只有突破目标语言的文化障碍,并成功处理跨文化交流中的文化适应性,我们才能翻译出符合消费者审美品味和心理需求的商标,以使品牌在目标市场中获得文化认可。并取得成功。