美的商标带广告词图片-美的商标查询系统

提问时间:2020-05-26 12:26
共1个精选答案
迅法网商标注册 2020-05-26 12:26
最佳答案

相关小视频

十年前的美的商标是什么样的?

美的之前的商标确实是以MD为大体模型作为商标的,如下图:   美的集团(SZ.000333)是以家电制造业为主的大型综合性企业集团,2013年9月18日在深交所上市,旗下拥有小天鹅、威灵控股两家子上市公司。 2013年,美的集团整体实现销售收入达1210亿元,外销销售收入74亿美元。2013年“中国最有价值品牌”评价中,美的品牌价值达到653.36亿元,名列全国最有价值品牌第5位。   2014年12月,美的正式发布公告,12.6亿元引入小米科技作为战略投资者,持股1.288%,小米还将提名一位核心高管加入美的董事会。

有套优秀的VI需要具备什么?

好问题。不可否认的是logo在vi中的占比一直被放大化,这同目前企业先提高产品性能尽量减少开支有关,受无印良品,苹果等大品牌影响,大多数人已接受简单就是美的标准,尽量简化画面的丰富性对于信息的干扰,以表达产品的功能性为主,从设计反映到市场,可以感觉到大家对于品质要求的越来越苛刻,而当大家品质在将来很难有大的差异性的时候,简单就不能满足品牌vi的需求了。几年前有人提过一个论点引起过我注意,说以后的趋势是无logo趋势,logo的作用会被vi中其他元素削弱这本身正常不过,一个颜色一个字体图片风格都可以作为企业vi中突出的一各方面可以被强化,所以我想说的第一个要点:是以后品牌随着服务意识的提升,差异度会被逐渐拉大,而品牌vi会呈现出丰富性。丰富性不是简单好用就可以归纳的。简单好用的设计往往没有设计感。就算简单的东西放到世界500强公司,下设上百个子公司,无数个设计师,每个人对于简单的理解,对于视觉架构的形式,复杂传播环境的视觉处理能力都不尽相同,同样会出现一团糟的情况。这就引出我认为vi第二个要点:无论多么复杂的商业模式,品牌vi需要规范性。规范性是个笼统的说辞,每家机构对规范的要求不尽相同,高校学术圈,本土机构,外资机构这三家的标准在此时,2018年中,仍有差异,造成大家对于规范性的认知偏差。建议把国外的好的vi翻译几套出来或者找中文版好好研究一下。第三个要点:延展性。延展性是目前很多公司忽略的问题。目前大家过多的把注意力放到了logo上,而对于视觉的趣味在vi上还体现得较少。好的vi在规范必要信息及视觉逻辑后,它并不会把方式固定死,它是可延展的,它可以作为一种超级基因用不同的形态延展到子公司,子业务,子产品,最终形成体系的合力。先写到这,要是点赞超过500再继续回答,感觉比较渺茫~

英语专业论文翻译方向商标方面可以从哪些角度写

请参阅相关方向的最新论文的主题选择。您可以从相关论文的参考文献中进一步找到小论文的主题选择方向(其他语言也具有参考价值)

[1]于金平。侧向测井方法和设备专利说明书翻译实践报告[D]。中国石油大学(华东),2014。

[2]胡扬。企业宣传新闻网文本翻译研究报告[D]。天津财经大学,2014。

[3]李培录。从功能对等理论的角度研究商标翻译[D]。兰州交通大学,2015。

[4]陈晨。西班牙商标中文翻译研究[D]。西安外国语大学,2016。

[5]饶娜。英国知识产权法的翻译报告[D]。西南政法大学,2015。

[6]熊健。第七章“商标法的历史依据”翻译报告-英文名词化结构的中文翻译方法与技巧[D]。西南政法大学,2015。

[7]王媛媛。品牌名称翻译中的跨语言模因[D]。西安外国语大学,2016。

[8]马家家。目的论视角下的英语品牌名称翻译[D]。延安大学,2013年。

[9]韩小兰。关联理论下商标的英汉翻译[D]。西安电子科技大学,2013。

[10]王彦娟。 《服装翻译》生辉[D]。福建师范大学,2013。

[11]郭新文。中文商标英文翻译中的动态适应研究[D]。太原理工大学,2013。

[12]张磊。基于语料库的海上石油英语词汇特征分析[D]。长江大学,2013。

[13]胡景文。 《装瓶和许可协议》的翻译报告[D]。烟台大学,2013。

[14]张文如。 “填写许可协议”的翻译报告[D]。中南民族大学,2013年。

[15]赵静。相应改编模式下商标名称英文翻译的文化默认研究[D]。西北师范大学,2013年。

[16]易宪庭。文本类型理论视角下的商业广告翻译研究[D]。东北农业大学,2014。

[17]周俊。汉语到英语以及汉语不可译性及其转换研究[D]。南京师范大学,2014。

[18]李敏。从翻译顺应选择理论的角度研究“喜福俱乐部”的中文翻译[D]。河南师范大学,2014。

[19]张立典。中国地理标志的英语翻译研究:语言规划的视角[D]。西安外国语大学,2014年。

[20]付宏。顺应论视角下的商标翻译[D]。中南大学,2013。

[21]金依洛。 《洛阳聚汇投资有限公司合同翻译实践报告》 [D]。中南大学,2013。

[22]尹岳。从军事意识形态所体现的跨文化融合的角度看英汉商标动物词的翻译[D]。兰州交通大学,2014。

[23]范洁婷。从功能主义翻译理论的角度探讨日语商标名称的中文翻译[D]。湖南大学,2014。

[24]连天娥。从概念隐喻理论看动物名词品牌的汉英翻译[D]。西安外国语大学,2014年。

[25]温洁。基于功能主义翻译理论的英汉商标名称翻译[D]。北京第二外国语学院,2012年。

[26]金磊。商标汉英翻译的最佳相关性研究[D]。长江大学,2012。

[27]蓝洁。优化理论视角下的商标名汉英翻译策略研究[D]。中南民族大学,2012年。

[28]杨婷婷。审美移情视角下商标商标汉英翻译中的文化默认与重构[D]。武汉科技大学,2012。

[29]叶玉春。目的论视角下的商标翻译[D]。福建师范大学,2012。

[30]沉瑶。跨文化交际视角下的中俄商务翻译[D]。上海外国语大学,2012。

[31]刘令英。功能翻译理论视角下的商务合同中文翻译[D]。中南大学,2011。

[99]龚磊。英文广告的中文翻译[D]。上海外国语大学,2004年。

[100]郝明星。创造性反抗英文商标中文翻译[D]。西安电子科技大学,2005。

[101]肖新英。英语广告语的特征与翻译[D]。上海师范大学,2005。

[102]刘养吾。从符号学的角度看俄语商标词的翻译[D]。吉林大学,2006。

[103]李丽萍。广告翻译:功能翻译理论与翻译规范理论的视角[D]。湘潭大学,2005。

[104]范贤辉。商标翻译中文化涵义的转移[D]。河北师范大学,2006。

[105]彭彦坤。关联理论视角下的品牌名称翻译[D]。西南财经大学,2006年。

[106]伊娜。英文商标词的中文翻译[D]。山东大学,2006。

[107]李婷。目的论视角下的日本品牌名称的中文翻译[D]。北京第二外国语学院,2010年。

[108]吕慧春。文化对汉英商标翻译的影响[D]。东北财经大学,2010年。

[109]刘英。语用对等理论视角下的中文商标词英语翻译研究[D]。广西师范大学,2010。

[110]陈美美。模因对英语商标翻译的启示[D]。中南大学,2010年。

[111]孙胜南。从文本类型和文本特征的角度分析经贸文本的英汉翻译[D]。吉林财经大学,2010。

[112]张培华。从目标消费者的角度谈中国商标的翻译[D]。天津大学,2010。

[113]周建良。目的论与英语电影片名的翻译[D]。中南大学,2010年。

[114]苗M。诺德功能理论指导下的化妆品引进汉英翻译研究[D]。吉林财经大学,2011。

[115]李飞。汉英广告翻译中的语用失误研究与对策[D]。黑龙江大学,2011。

[116]董立民。关联翻译理论视角下的汉英电影片名翻译[D]。东北大学,2009年。

[117]卢克。商标汉英翻译中的概念隐喻研究[D]。杭州电子科技大学,2012。

[118]陈宪。从目的论到广告零翻译[D]。广西师范大学,2012。

[119]于佳。从功能理论的角度对中文商标词的英文翻译[D]。苏州大学,2012。

[120]周宪宏。互文性理论视角下的公共标志翻译[D]。安徽大学,2012。

[121]王如娅。目的论视角下的化妆品英语品牌名称汉译研究[D]。吉林大学,2013。

[122]钱蕴玉。国际知识产权法中“专利和商业秘密”的翻译报告[D]。西南政法大学,2014。

[123]郑青。词义扩展在法律英语翻译中的应用[D]。西南政法大学,2014。

[124]李妮。从接受美学的角度评析一百部英语电影片名的翻译得失[D]。武汉理工大学,2012。

[125]谭宁。从评价理论的角度评“生命中的无限” [D]。北京林业大学,2015。

[126]王宏伟。跨文化视角下的中文商标英文翻译[D]。东北财经大学,2005年。

[127]王海杰。功能主义翻译理论视角下的商标词翻译[D]。华东师范大学,2006。

[128]杨东方。英汉商标名称的功能分析与翻译[D]。东南大学,2006年。

[129]郑昌。从功能对等的角度看英汉商标翻译[D]。广西师范大学,2006。

[130]王义伟。从功能主义“目的论”的角度看服装商标名称的翻译[D]。合肥工业大学,2007。

[131]刘婷婷。商标词翻译中的文化默认和补偿[D]。吉林大学,2007。

[132]吴双燕。英语商标语言学研究[D]。吉林大学,2007。

[133]陈树芬。功能目的论视角下的商务合同英语翻译研究[D]。广西大学,2007。

美的是中国的商标吗?

“美的”获得中国驰名商标

品牌语的保护是通过注册商标好还是版权?

如标题中所述,构成作品的字词太少,因此无法保护版权注册。因此,您只能尝试申请商标注册。如果由于特殊性不佳而被拒绝,您也可以在申请期间继续进行操作,通过操作使其与主题的品牌相关并与众不同,在这种情况下,您仍然可以注册,但是道路有点曲折。如何判断商标申请是否具有独特性?