常见商标名翻译-常见商标两个字母组合意义

提问时间:2020-06-17 19:15
共1个精选答案
迅法网商标注册 2020-06-17 19:15
最佳答案

相关小视频

中英文组合商标中的英文,与一个中英文组合商标中的英文含义近似,近似商标?

你好: 英文部分只是含义近似吗?不是完全相同? 它们的含义是唯一的吗?如果是pig与big pig,那二者就是近似商标。就算中文不同,英文近似也极大可能会被判定为整体近似。建议修改。

两个有含义单词,正向顺序注册商标了,反向商标如果用在同一类产品是否构成侵权?

日常总会碰到客户的注册商标是带英文的或者全是英文,那关于英文的商标内容审查标准是什么呢?涉及无含义英文的审查标准1、两个无含义的英文商标,首字母不同,一般判定为不近似商标。2、三个或三个以上首字母相同,其他字母变换顺序,将有以下几种判断标准:三个不同字母组成的英文商标,首字母相同,其他字母变换顺序,20%-30%审查员会判定为近似。如:”SOM“与“SMO”如果是四个字母,判定为近似的几率会有所上升,大约有40%的审查员会判定为近似,如:“SOMI”与“SOIM”五个以上字母,这种类型的差别,一般会判定为近似商标。含义英文的审查标准英文审查首先要看它是否有含义,若有含义,要一并审查其中文翻译。有多个含义的优先审查其常用含义,同时审查其在金山词霸翻译中的第一含义。1、两个都有含义的英文,中文含义不同,字母差别不大,或者中文含义相同,字母差别很大,审查员一般判定为不近似。如:“HORSE”(马)与“HOUSE”(房子)(字母仅差一个,但是含义相差甚远,一般判定为不近似商标)”Eagle“与“HAWK”(同译为“鹰”)英文含义相同,字母差别巨大,读音也不同,一般判定为不近似。这两个商标都译为“鹰”,所以一般会与汉字的“鹰”、“鹰牌”判定为近似商标。2、英文的复数、不同时态、不同词性之间,判定为近似商标。这个比较容易理解,不再举例说明。3、英文的组合商标,其中一部分有含义,整体无含义,视为无含义的英文,无需翻译 如:”xpanda““pande”译为“熊猫”,“xpanda”无含义,则不翻译,近似判定标准参照无含义的英文审查标准。因为字体设计而使商标整体发生变化,突出某一部分的情况除外。如:”X panda““x”大写,把商标分成了两个部分,此时应检索中文“熊猫”英文“xpande”“pande”,若“x”有设计,还需检索字头“x”。这个是英文商标审查的一些概念。如果说:“你确信你这个商标注册不了”。那又不是商标,何来侵权一说?切忌不要胡乱使用别人的商标或者假冒商标!!!假冒商标罪是指工商企业、事业单位的直接责任人员或工商业者或者其他个人,违反国家商标管理法规,擅自制造、销售他人已注册商标标识或在同一种商品或者类似商品上,使用与他人注册商标相同或者类似的商标,侵犯他人注册商标专用权的行为。“造假一时爽,被抓火葬场”,这句可不是玩笑话,假冒注册商标罪的量刑情节有:(一)构成假冒注册商标罪,情节严重,判处三年以下有期徒刑或者拘役,并处或者单处罚金:1、非法经营数额在五万元以上或者违法所得数额在三万元以上的;2、假冒两种以上注册商标,非法经营数额在三万元以上或者违法所得数额在二万元以上的;3、其他情节严重的情形。(二)构成假冒注册商标罪,情节特别严重,判处三年以上七年以下有期徒刑,并处罚金:1、非法经营数额在二十五万元以上或者违法所得数额在十五万元以上的;2、假冒两种以上注册商标,非法经营数额在十五万元以上或者违法所得数额在十万元以上的;3、其他情节特别严重的情形。 且行且珍惜!!!以上回答仅供参考,如果对商标注册、商标转让或者对知识产权有任何其他问题,鱼爪可以与你一起共同讨论。鱼爪专注知识产权服务多年,经验丰富,打造大型服务平台只为客户安全保障。服务签署权威合同提供法律保障,行业上万服务案例,关注鱼爪知乎企业服务专栏,不定时更新各种行业知识内容,希望能够给您提供更多的帮助。
下一篇:没有了